-
1 appreciation
[ə'priːʃɪ'eɪʃ(ə)n]1) Общая лексика: благодарность (за что-л.), благоприятный отзыв, вздорожание, выражение признательности, высокая оценка, определение, оценка, повышение ценности, положительная оценка, положительная рецензия, понимание, правильное восприятие, признательность, различение, уважение, увеличение рыночного курса, увеличение рыночной цены, укрепление (валюты), умение хорошо разобраться (в чем-л.), повышение ценности (на что-л.), повышение цены (на что-л.), понимание (чего-л.), приятие, узнавание2) Медицина: восприятие4) Сельское хозяйство: увеличение оценочной стоимости имущества в балансах в результате роста рыночных цен (напр. цен на землю)5) Юридический термин: повышение в цене6) Экономика: высокая цена, завышение оценочной стоимости (капитального имущества сверх его первоначальной стоимости; иногда сверх первоначальной стоимости за вычетом его ликвидационной стоимости), повышение стоимости активов или цены, превышение стоимости, прирост стоимости основного капитала, удорожание (напр. старого объекта основного капитала по отношению к аналогичному новому)7) Бухгалтерия: повышение (оценочной) стоимости активов8) Страхование: прирост стоимости9) Горное дело: определенна10) Дипломатический термин: признательность (за что-л.), оценка по достоинству11) Психология: понимание (ценности чего-л.)12) Банковское дело: повышение валютного курса, повышение стоимости13) Реклама: удорожание14) Патенты: признание15) Деловая лексика: завышение оценочной стоимости, повышение курса валюты, повышение стоимости актива, повышение цены, правильное понимание16) Менеджмент: переоценка17) ЕБРР: повышение рыночной стоимости (активов)18) Макаров: завышение оценочной стоимости (капитального имущества сверх его первоначальной стоимости; иногда - сверх первоначальной стоимости за вычетом его ликвидационной стоимости) -
2 exchange adjustments
1) Общая лексика: поправки на изменение валютного курса, поправка на изменение валютного курса -
3 appreciation against the dollar
Общая лексика: укрепление валюты к доллару СШАУниверсальный англо-русский словарь > appreciation against the dollar
-
4 currency strengthening
Деловая лексика: укрепление валютыУниверсальный англо-русский словарь > currency strengthening
-
5 consolidation
noun1) консолидация; укрепление2) затвердевание, отвердение* * *(n) замена национальной валюты на международные денежные активы; консолидация; объединение; превращение краткосрочной задолженности в долгосрочную; реинвестирование дохода, полученного в результате продажи; слияние; укрепление рыночной конъюнктуры; уплотнение* * *консолидация; объединение* * *[con·sol·i·da·tion || kən‚sɒlɪ'deɪʃn] n. консолидация; укрупнение; укрепление; уплотнение; затвердевание, отвердение* * *затвердеваниезатвердеваниязатвердениезатверденияконсолидацияотвердениеукреплениеуплотнениеутверждение* * *1) консолидация 2) укрепление -
6 consolidation
[kənˌsɒlɪ'deɪʃ(ə)n]1) Общая лексика: затвердевание, консолидация грузов, консолидация грузовых мест, объединение компаний (combination of two or more firms to form a completely new corporation - АД), объединение/слияние, отвердение, реинвестирование дохода, полученного в результате продажи, сводка, укрепление, упрочение, утверждение, объединение в одном производстве (дел), присоединение (дел; юр. лица), присоединение (юр. лица), консолидация2) Геология: застывание, затвердение, отвердевание (о горных породах, магмах)4) Военный термин: обобщение, пропаганда среди гражданского населения, сведение в целое, закрепление (захваченного объекта), установление господства (на захваченной территории)5) Техника: комплектование (партий груза), объединение (предприятий), отверждение, уплотнение, слёживаемость (рыхлых или порошкообразных материалов)6) Сельское хозяйство: укрупнение (напр. почвенных агрегатов)7) Строительство: плотность грунта8) Железнодорожный термин: укатывание9) Юридический термин: консолидация (займов), закрепление10) Экономика: ухудшение рыночной конъюнктуры11) Страхование: консолидация компаний12) Лесоводство: соединение, уплотнение (почвы)13) Рентгенология: затемнение14) Банковское дело: замена национальной валюты на международные денежные активы, превращение краткосрочной задолженности в долгосрочную, реинвестирование дохода, полученного в результате продажи акций, укрепление рыночной конъюнктуры15) Деловая лексика: конверсия краткосрочной задолженности в долгосрочную, сведение воедино балансов компаний группы, слияние, твердение, укрупнение16) ЕБРР: поглощение, сведение17) Полимеры: достижение монолитности (в резиновом производстве), монолитность18) Пластмассы: уплотнений19) Сахалин Р: укрепление (грунта)20) юр.Н.П. соединение исков (civil practice)21) Авиационная медицина: консолидация памяти, откладывание информации в долговременную память22) Макаров: срастание перелома, цементация, укрупнение (напр., почвенных агрегатов), консолидация (сращение кости) -
7 backing
1. n поддержка; одобрение; подкрепление2. n собир. сторонникиhe has a large backing — у него много сторонников, его многие поддерживают
3. n укрепление, закрепление4. n опора, подпорка5. n тех. вкладыш подшипника; опора6. n муз. сопровождение солиста, аккомпанемент7. n субсидирование; финансирование8. n фин. покрытие, обеспечениеbacking of gold, gold backing — покрытие золотом, золотое обеспечение
9. n обратная сторона, оборот; изнанка10. n подкладкаbacking material — подкладочный материал, подкладка
11. n спинка12. n кино задник13. n отступление; попятное движение, обратный ход, задний ход14. n тех. реверсирование; движение в обратную сторону15. n объездка лошади16. n посадка на лошадь17. n полигр. печатание на оборотной стороне листа18. n полигр. кругление корешка книжного блока19. n полигр. редк. замедление, задержка, запаздываниеСинонимический ряд:1. help (noun) abetting; aid; assistance; encouragement; help; relief; subsidy; support2. patronage (noun) aegis; auspices; patronage; patronisation; sponsorship3. security (noun) assurance; collateral; guaranty; insurance; protection; security; surety4. backing (verb) attesting; authenticating; backing; bear out; confirming; corroborating; justifying; substantiating; testifying; validating; verifying; warranting5. capitalizing (verb) capitalizing; financing; grubstaking; staking6. funding (verb) capitalising; funding; subsidising7. mounting (verb) bestriding; mounting8. receding (verb) backtracking; fall back; falling back; receding; retracting; retreating; retroceding; retrograding; retrogressing9. supporting (verb) advocating; championing; get behind; plump for; side with; siding with; stand behind; supporting; upholding
См. также в других словарях:
УКРЕПЛЕНИЕ ВАЛЮТЫ — (strengthening of a currency) Повышение цены одной валюты, выраженной в другой валюте. Это может быть вызвано ростом спроса на данную валюту, связанным с улучшением состояния либо текущего счета платежного баланса страны, либо счета движения… … Экономический словарь
Торговый баланс — (Trade balance) Торговый баланс это экономический показатель, отражающий соотношение между экспортом и импортом страны Торговый баланс страны, активный и пассивный торговый баланс, сальдо торгового баланса, роль торгового баланса в экономике… … Энциклопедия инвестора
Индекс делового оптимизма — (ISM index) Определение индекса ISM, вычисление индекса ISM Информация об определении индекса ISM, вычисление индекса ISM Содержание Содержание Обозначение Метод вычисления Состав в сфере услуг Он представляет собой результаты опроса в сфере… … Энциклопедия инвестора
Торговый баланс — – разница между стоимостью всех экспортированных и импортированных товаров и услуг. Рассчитывается за квартал и за год. Если экспорт превышает импорт, то эта разница называется положительным сальдо торгового баланса. А если импортируется больше… … Банковская энциклопедия
Южноафриканский рэнд — – официальная валюта Южно Африканской Республики, а также ряда государств, входящих в Единую валютную зону с ЮАР – Лесото и Свазиленда. Кроме того, к курсу рэнда привязан намибийский доллар – до 1993 года в валютный союз также входила Намибия.… … Банковская энциклопедия
СУН ЦЗЫ-ВЕНЬ — (р. 1891) китайский государственный деятель и дипломат, крупный банкир, долголетний руководитель Центрального банка Китая. С. получил образование в США, где установил тесные связи с американскими капиталистическими кругами. С. в течение многих… … Дипломатический словарь
стабилизация — укрепление, отверждение; приведение в устойчивое состояние. Стабилизация валюты отверждени ее, введение денег с твердым (постоянным) курсом … Справочный коммерческий словарь
Евро — (Euro) Евро это единая европейская валюта Евро: описание монет и банкнот, история создания и развития, место в мировой экономике Содержание >>>>>>>>>> … Энциклопедия инвестора
Бивалютная корзина — (Currency basket) Бивалютная корзина это финансовый ориентир для определения курса рубля к доллару и евро Понятие, структура и характеристика бивалютной корзины России, ценовой коридор колебаний Содержание >>>>>>>>> Бивалютная корзина – это … Энциклопедия инвестора
Приток капитала — (Cash inflow) Приток капитала это поступление денежных средств в экономику страны от иностранных источников Приток капитала и его влияние на экономику государства, роль иностранных инвестиций в национальных экономиках стран, ввоз и вывоз… … Энциклопедия инвестора
CHF — (Швейцарский франк) Национальная валюта Швейцарии, история появления, развития Информация о швейцарском франке, истории появления и развитияю месте франка в современной экономике Содержание денежная единица . Швейцарский Франк – это(код по… … Энциклопедия инвестора